Photo of Prof. Yuri Bandazhevsky who calls for urgent EVACUATION from the contaminated area.
Дорогі колеги та друзі!
Військові дії, що проведені окупаційною російською армією в Чорнобильській зоні відчуження, призвели до негативного впливу радіоактивних довгоживучих радіонуклідів 137Cs, 90Sr, 241Am на організм дітей та дорослих з прилеглих населених місць, зокрема, Іванківської та Поліської територіальних громад). З огляду на це, необхідна термінова евакуація населення цих районів, насамперед дітей, у чисті райони, у тому числі до країн Європейського Союзу, з проведенням необхідних реабілітаційних заходів.
Професор Бандажевський Ю.І.
02042022
Дорогие коллеги и друзья!
Военные действия, проведенные оккупационной российской армией в Чернобыльской зоне отчуждения, привели к негативному воздействию радиоактивных долгоживущих радионуклидов 137Cs, 90Sr, 241Am на организм детей и взрослых из прилежащих населенных мест, в частности, Иванковской и Полесской территориальных громад ( бывшие Иванковский и Полесский районы Киевской области). Учитывая это, необходима срочная эвакуация населения этих районов, прежде всего детей, в чистые районы, в том числе в страны Европейского Союза, с проведением необходимых реабилитационных мероприятий.
Профессор Бандажевский Ю.И.
02042022
Chers collègues et amis!
Les actions militaires menées par l'armée russe d'occupation dans la zone d'exclusion de Tchernobyl ont entraîné l'impact négatif des radionucléides radioactifs à longue durée de vie 137Cs, 90Sr, 241Am sur le corps des enfants et des adultes des zones peuplées adjacentes, en particulier les territoires d'Ivankiv et de Polesye communautés (anciens districts d'Ivankov et de Polesye de la région de Kiev). Compte tenu de cela, il est nécessaire d'évacuer d'urgence la population de ces zones, principalement les enfants, vers des zones propres, y compris les pays de l'Union européenne, avec les mesures de réhabilitation nécessaires.
Pr Bandazhevsky Yu.I.
02042022
Dear colleagues and friends!
The military actions carried out by the occupying Russian army in the Chernobyl exclusion zone led to the negative impact of radioactive long-lived radionuclides 137Cs, 90Sr, 241Am on the body of children and adults from adjacent populated areas, in particular, Ivankiv and Polesye territorial communities (former Ivankovsky and Polesye districts of Kiev region). Given this, it is necessary to urgently evacuate the population of these areas, primarily children, to clean areas, including the countries of the European Union, with the necessary rehabilitation measures.
Pr Bandazhevsky Yu.I.
02042022
親愛なる同僚の皆さん、友人の皆さん
チェルノブイリ立入禁止区域で占領軍であるロシア軍が行った軍事行動により、放射性長寿命核種137Cs、90Sr、241Amが隣接する人口地域、特にイヴァンキフおよびポレシエ領(キエフ州の旧イヴァンコフスキーおよびポレシエ地区)の子供と大人の身体に悪影響を及ぼしています。これらの地域の住民(主に子どもたち)を、必要なリハビリ措置を施した上で、EU諸国を含む清浄な地域に緊急避難させることが必要です。
Pr Bandazhevsky Yu.I.
02042022
http://savekidsjapan.blogspot.com/2020/04/urgent-help-needed-chernobyl.html
バンダジェフスキー博士がウクライナのキエフ郊外のチェルノブイリ汚染地帯から支援を求めています!
The latest page on Dr. Bandazhevsky is here!
↓
https://savekidsjapan.blogspot.com/2020/04/urgent-help-needed-chernobyl.html
チェルノブイリ森林火災!
https://savekidsjapan.blogspot.com/2020/04/dr-bandazhevsky-talks-on-chernobyl-and.html
チェルノブイリとコロナによる健康影響
Yuri Ivanovich Bandazhevsky graduated from the Grodno Medical Institute in Belarus, and became a medical doctor, professor, member of the New York Academy of Sciences. At the age of 31, he became the youngest professor of medicine in the USSR. In 1990, he became the first rector of the Gomel State Medical Institute at the age of 33. After many years of research, he made an official conclusion about the real situation with radioactive contamination in Belarus. In 1999, he was arrested on suspicion of receiving a bribe, later convicted, and was released in 2005. He became the 25th person to receive a Freedom Passport, approved by the European Parliament. He is a honorary citizen of 17 French cities, including Paris. He leads an international research center "Ecology and Health", established in Kiev, conducts research in contaminated areas of Ukraine.
PROFESSOR BANDAZHEVSKY'S LECTURE
講演記録の前にひとつだけ。講演会の最後の質疑応答で、私もずっと手を上げ続け、やっと最後に指名されてこう述べさせていただきました。
In the end of the seminar, I gave one comment on Tokyo University research team.
「被曝問題の本を3冊訳した翻訳者でフリーのジャーナリストです。2011年6月、博士の論文の久保田先生による下訳を見て衝撃を受け、すぐにサマリーを作って日本医師会、心臓学会、腎臓学会、肝臓学会などに送りましたが、まったく無視されています。
I am a freelance journalist who has translated 3 radiation related books. In June 2011, I saw the draft translation on your paper by Mr. Mamoru Kubota and was greatly shocked. I wrote a summary quickly and send them to the Japan Association of Medicine, Association of Heart, Association of Kidney, Association of Liver, etc, but the summary of your paper was totally ignored.
また、先ほど話題に出ていた東大のWBC研究員の一人、坪倉氏とは直接お話しし、氏は「バンダジェフスキー論文を読んで実は困っている。福島の食品はすべて検査すべきだが、検査機器も足りないし」と私にいい、坪倉氏のブログでも「10Bq/kgから心電図に異常が出る」と書いています。それなのに、その後に発表した米国医師会向けの論文では、それ以上の数値が福島で出ているのに、安全だと言っている。東大の学者らは知っているのです!ですが、知らないふりをしています。つまり、東大は、確信犯なのです!」
(東大早野氏とバンダジェフスキーとのやり取りについては、文末を見てください。)
Also, I met Dr. Masaharu Tsubokura, one of the researchers at Tokyo University in person and asked if he read Bandazhevsky paper, and he said, "Yes, as a matter of fact, I feel greatly in trouble. All the foods in Fukushima should be measured, but we don't have enough measuring machines." In Mr. Tsubokura's blog, he said, "From 10Bq/kg, ECG started to show abnormality in Chernobyl." However, after that,
he released a paper at Journal of American Medical Association, which stated that the level in Fukushima was safe even though there are many who went beyond 10Bq/kg!
と語気を強めて話していたところで、会場からひとりの女性が男性とともにすごい勢いで、「まだ質問したいことがあります!!」と私の発言を遮りました。その女性と男性が講演会後に私に「先ほどは失礼しました」と自分らで謝ったくらいでした。私の発言途中で不自然に妨害する行為に、東大関係か日本国政府の工作員の方がたかと疑ってしまったくらいでした。。。
In another words, experts at Tokyo University knows the truth but have been concealing the truth!
When I stressed on this point, a woman and a man abruptly blocked my speech saying, "We want to ask more questions!"
Their interference was so obvious and the couple apologized saying, "Excuse us during the session..." I thought they were from either from Tokyo University or agent from the government of Japan.
ところで、講演会が終わり、部屋の撤収作業をしているときに、たまたま博士が一人で机の上を片していた瞬間があったので、私はすかさず駆け寄りました。
When the seminar was over and the room was cleaned, Dr. Bandazhevsky was collecting his things on the desk, so I went up to him and said,
「バンダジェフスキー博士。私の母は福島県人です。本当にありがとうございます。ありがとうございます。」とお礼を言う間に涙が出てきてしまった私。
"Dr. Bandazhevsky, my mother is from Fukushima. I really thank you. Thank you very much." While I was saying my words of gratitude, I couldn't hold back my tears.
ゴメリが汚染されていたので、医師らが逃げてしまった後、ゴメリ入りし、医科大学を設立すると同時に自ら被曝し体調を崩しながら研究をつづけ、また自分の抱えていた学生も複数亡くなってしまった博士。
Dr. Bandazhevsky went to Gomel to establish the Medical University since Gomel was contaminated and local doctors fled from the town, he also got exposed and became unwell, and some of his students lost their lives, but continued his study.
博士の貴重な研究をできる限り広めたい。
博士、本当にありがとうございます。
Dr. Bandazhevsky studies should be prevailed as much as possible.
Thank you again, Dr. Yuri Bandazhevsky.
Cs emits beta and gamma rays while decaying into Barium, which is highly toxic. There are many papers which shows the toxicity of Barium, too. Especially, when Barium gets into cells, they are very risky.
Cs has chemical toxicity along with radioactive toxicity.
They say, 1 mSv (equivalent to 600~700Bq/kg) is harmless, but there are health impacts under much lower levels.
When I started my study in Gomel in 1990, I was already a University professor.
My expertise was originally "congenital malformation."
Gomel was a contamianted area and doctors fleed from the city.
In those days, I didn't have any prejudice on radiation effects and simply tried to search for the causes of diseases among the residents.
(誰もやっていなかった。ベラルーシ企業も協力)
I established a Cs monitoring system for residents.
(In those days, nobody was doing that and some Belarus companies cooperated for that.)
After my research, nobody in Belarus, Russia, or Ukraine has done a similar research.
Though vast amount of money is being used for reconstruction of Chernobyl, there is almost nobody who can talk clearly on health impacts. (The same in Japan!)
I was known as the rector of Gomel Medical University in the local society, but when I started my research, local municipal officers started to be away from me.
There is so called reference level for food, but it is wrong to say that the food is safe if it is under the reference level.
For example, milk cannot be safe at the level of 100Bq/l. The inspector does not say the sample was 98 Bq/l and children drink it without knowing it.
If the child keeps drinking that milk for several days, considerable amount of radioactive materials can be accumulated in his/her body. Can you call this is safe? This is solely a fake declaration of safety.
But after the accident, the real situation of contamination had been concealed. Even the accident itself was concealed and on May Day festival, residents including children were mobilized for parades.
After I had been imprisoned for 8 years (I was actually writing in the prison and the book was published in France), I was ousted from my own country since 2006, and had been staying in France for several years.
(この部分、会場でも笑いが起きたし、非常におかしかった。本当にバンダ博士は頭はいいし、率直にご意見を言う方です。その信念と才能の他に、こういったお人柄も大ファンの私。)
Everyone asked for my autograph in the book I published in France (the one I wrote about the issue of radiation and my thoughts while I was in the prison), but I was wondering whether he/she understood what I wrote.
In 1964, already 450 pCi/kg (16.7 Bq/kg) Cs was detected in soil, which became 50 pCi/kg (1.9Bq/kg) in 1969.(Marey AN、 et al 1974)
* 1Bq=27pCi, 1pCi=1/27 Bq
However, the book disappeared from major libraries after the accident.
The book said, "contamination of this level has no risk, but if there is any additional radiation contamination, there should be some urgent measures to be implemented."
The book was found by a strudent in a small library in Gomel. After that, I used that data in official places and cited the figures in the Parliament of Belarus. Then, the chairman of the Parliament said that special attentions should be paid to the rector of Gomel Medical University and several months later, I was dismissed.
Several months ago, when I said in an interview by a Russian reporter, "There had already been contamination even before Chernobyl," that statement was omitted from the article. The chief editor told me that my statement was not credible since there wasn't the book in any library in Russia.
However, the figure is listed on my official site, chernobyltoday.org, where many people can take a look.
What is the people in the authority side scared of ? They kept saying that nuclear power is nothing to be worried about, but if the data before the accident is released, their statement could be proven to be false.
The same thing can be said about IAEA. They say the contamination started only after the Cheronobyl.
In Belarus, the contaminated area in 1974 coincides with the contaminated area since 1986. This information is very important.
Even some people in our side tell me not to talk about the contamination before Chernobyl, since contamination from Chernobyl could be underestimated.
Birth rate decrease had been observed before the Chernobyl accident, but there had been contamination also. Some scholars insist that the birth rate has been decreased even before the accident concealing the pre-accident contamination.
As for cardiovascular diseases, some institutes in Belarus tell the doctors not to write in the medical record.
Cancer incidence rates are higher in rural areas than urban areas, because people in rural areas eat contaminated food more.
Of course, that doesn't mean that urban areas are safe.
When I checked my body Cs concentraion in Iwankov District in Ukraine, my figure was higher than the local residents, since I had been eating contaminated food.
Cs concentrates more among children.
Especially, accumulation in thyroid is high, so there is a high possibility that Cs is contributing to thyroid cancer. This issue should needs further studies.
For example, children born after year 2000 did not get initial exposure, but there are many thyroid cancer children.
It is very important to know that radioactive iodine is not the sole contributor to thyroid cancer.
In a textbook by former Soviet Union, Cs is supposed to accumulate in skeletal muscle, without any further explanation. That is true since the weight of skeletal muscle is much, but as for the concentration, internal organs such as heart is higher.
ひゃあ~見て見て!映画スターのようだよ!!しかも知性と信念を兼ね備え、魅力100倍。
Injection of radioactive material into a rat.
Measuring the body concentration
Dissection
Preparing tissue samples of internal organs
The scene shows the mortuary
Organs were extracted after dissection
Heart and other organs are placed on the plate.
Sampling of the heart is prepared.
Measuring how much radioactive materials are accumulated in the heart
(Measureing was done in a lead container)
結果の検討。
Staff discussing the result.
In case of heart with Cs 45Bq/kg concentration
Mitochondria (producer of cell energy) structure was altered and multiple number of mitochondria were joined.
Enzymes alkaline phosphatase and creatine phophokinase (CPK) were measured in heart. In case of animals with high Cs concentration, these enzymes were half of normal figures. These enzymes are necessary for activation of mitochondria, so energy supply will be suppressed for cells. The same can be said in organs other than heart.
This is the measurement of heart ECG. My wife, Garina Bandazhevskaya made this table. She is a pediatrician specialized in heart diseases and child ECG pattern.
At first we were examining ECG of children with 30Bq/kg Cs concentration.
As a control group, we chose some uncontaminated area, and also we picked even more contaminated area such as Petka, worse than Gomel.
We assumed that even small amount of Cs could induce genetic defects.
For example, when I performed an autopsy on a person who died suddenly, that person hasn't got myocardial infarction but had some diffused lesion. At first I could not understand what was going on when I looked at the diffused lesion.
Therefore, I established the same environment with experimental animals and observed their internal tissue and found the diffuse lesion, so I found out the cause.
However, the nuclear promoters keep their silence.
This effect can be seen in other organs, too.
When energy level is in deficiency, contraction occurs. Excess contraction occurs in cardiac muscle and other tissues. Due to energy deficiency, calcium gets also deficient, which causes excess contraction.
Likewise, when blood vessels get harmed, kidney gets affected.
In kidney, blood stoppes circulating glomeruli, resulting in necrosis. I named this glomerulus necrosis as, "melting ice syndrome, " which causea chronic kidney failure in a hidden manner.
Increase of radioactive material causes increase of bodily urea due to failed nitrogen metabolism.
If this trend continues for a certain period of time, it will cause chronic kidney failure.
In Gomel, many residents have this chronic kidney failure.
In contaminated areas, there are lots of people who suffer from fatty liver. As a result, metabolism in the entire body gets decreased.
In 1990, I came to Gomel and had an ordinary diet.
But in those days, I was 34 years old and young, and I didn't pay much attention to that.
I tended to feel a bit tired, but I had a lot of work to do as the rector of the university.
One day, in order to check the functionality of our university laboratory, I examined my own blood and then I was told that my liver index showed bad figures.
I believe scholars should study staying in the contaminated area and live like other residents do. I think it is not allowable for researchers to stay at a remote area to conduct a study.
Tomorrow, I am going to meet some professor from Tokyo University.
But now is the time to act rather than studying.
We checked the internal Cs among young people at reproductive age and also checked the hormones in blood, estrogen and progesterone.
With these pattern of hormone secretion, implantation of fertilized ovum, development of fetus and baby will become difficult.
The same can be said for female in puberty age in contaminated areas.
Cortisol also plays an important role in the development of lung tissues.
In Belarus, the congenital malformation became 1.5 times higher between 2000 and 2008.
However, in case of pregnant women, they absorb a lot of radioactive cesium and massive amount of Cs could be accumulated in their placenta. Placenta is like a magnet for radioactive materials.
Placenta blocks harmful material to intrude into fetus, but Cs can pass through it to fetus, and this was proven in animal experiments.
On top of genetic diathesis, when inducing factor intrudes into the body, such genetic damage develops.
There are many campaigns for studies and fund-raising for children with genetic heart defects.
In Ukranian International Project, lots of efforts are made to protect the health of newborns.
I will show a video of rats with these brain problems and let's see their behavioral problems of them.
子供の白内障が増加。ゴメリ、ペトカ地区。
Child cataract is increased in Gomel, Petka district. (Bandazhevsky et al, 1997,1998)
子供が白内障になること自体が異常である。
It is quite abnormal for children to get cataract.
35% of children got cataract when their Cs level goes beyond 50Bq/kg.
For children who is more than 30 Bq/kg has consistent impacts on important organs. I call it SLIR.
In the beginning, there was no monitoring system, so I didn't come to think of this kind of syndrome.
Then I established a study group. In our group, there was a female student who was 22 years old. She was very smart and capable.
She was one of the most promising students.
While we were conducting our research, she didn't complain particular pain and did her work.
I was always worried about her.
One day, she didn't come to the office. Her photo still remains in our website.
Her death was one of the most shocking events for me in the early days.
(ストロンチウムが3分の1もある!)
We also observed dead fetuses in mother's womb.
This fetus has a brain deviated. This one has cheiloschisis, and this one has cleft palate.
In April 2008, I talked about the need to study objectively in a contaminated area at European Parliament. After a long time, the project was admitted and EU provided some fund. In Ivankov district in Ukraine, where the contamination is serious, health survey has also started.
子供7500人全員のモニタリング。重要臓器のモニタリングも。生化学検査など。
We are also monitoring all the 7500 children living in the area including the monitoring of organs though biochemical inspection.
子供たちには10か月の間、ヨウ素を含むサプリメントを上げる。妊婦健診と胎児検診も常に行う。
When we talk about prevention, we need to protect ourselves from all the toxic materials.
Yukawa (radiologist in Niigata)
What are the effects of chelating agents?
博士→ペクチンは複雑な問題で、好ましくない側面もある。話すと長くなる。私もペクチンの研究を始めた一人であるが、92年のウクライナ科学アカデミーの研究員が来て、効果を調べてくれと言った。依頼された研究を行い、同僚の一人は大きな論文で学位をとった。私の研究ではペクチンと粘土を混ぜたものが一番吸着してくれた。ペクトパルという薬剤だ。ペクトパル以上に吸着してくれるものを私は知らない。その後、ペクトパルについて誰からも情報をもらっていない。いくつかの研究所が何種類かのペクチンを使おうとしている。
Dr: Pectin is a complex problem, and has some negative aspects. It would take long if I explain. I was one of them who started researching pectin, but a researcher from the Ukrainian Academy of Sciences in 1992 came and asked me to investigate the effects. He requested a research to us and one of my colleagues earned a degree with a big scale dissertation. In my research, a mixture of pectin and clay adsorbed radioactive material best. It is a drug called Pectpal. I do not know any other material which adsorbs more than Pectal. Since then, no one has informed me about Pectpal. Currently, several laboratories are trying to use several types of pectin.
However, producing pectin agent is difficult. The area between the apple skin and the fruit, which oxidizes quickly, cannot be made if not in a proper facility. When I hear about story where some people are tying to produce pectin agent, I feel a bit doubtful. Another problem is that the effects of pectin on overall metabolism are not well known. What happens to ion exchange in the intestine is not well understood. Its effects are not well understood when it comes to long-term use for children. Therefore, I opposite to use it for people under 100Bq / kg. If you use it for adults for a week or 10 days, I agree. If it is 20-30Bq, I think that it is faster not to newly take in radioactive substances because it gets discharged from our bodies without doing anything.
Q: How frequently have you conducted thyroid and electrocardiography tests at facilities that support children?
A: The frequency of testing should be at least once every three months where soil contamination or internal exposure is high.
Q: In Japan, some researchers use Whole Body Ccounter to measure within 30 km from the accident site in the prefecture..There are some people who were exposed to 2 mSv due to external exposure, and soil had contamination of millions of becquerels to tens of millions of becquerels.. Nearly 10,000 people were investigated and they concluded that 90% of the people were less than 20Bq / kg, and therefore, if they are careful about their meals, they are safe. According to Chernobyl zone standard, more than half of Fukushima is area with relocation right or mandatory relocation zone, but there are still children living in these areas. In Japan, the right to relocation is likely to be denied. The Bq figures may become low in Japan because there are some cases where the equipment gave wrongly low figures for intentional shieldings.
博士:20Bq/kgは低いとは言えない。その先生(早野教授)とは明日会うので、見てみたいと思う。WBC(ホールボディーカウンタ)の制度の問題は、くだらない話。ゴメリでWBC研究は、まず自分が測った。そして危なくないと言っている役所と話をした。役所の人々にも測ってやると言った。ただ、彼らは言うには、機械を調整するために待ってくれと言った。
Dr .: 20 Bq / kg is not low. I will meet with Prof. Hayano tomorrow, so I would like to see the results. The problem of the WBC system is a silly story. In Gomel, I myself did the WBC study by measuring people. We talked with government office who asserted that there was no danger. I told the officers I can take the measurement of them. But they asked me to wait to calibrate the machine. My own measurement of my body was 60Bq/kg, On the desk of the government office, there was data of Vetka district. The measurement was 20 Bq / kg. Even though I am 60Bq / kg! After adjusting the machine for 30 minutes, they accepted my results. They had modified the machine low.
早野教授からは、その後、バンダジェフスキー博士にメールが入り、「通訳はつけないで英語で直接会話したい」と言ってきたそうです。しかしバンダはロシア語とフランス語しか話せない。「たった一人のロシア語通訳に聞かれたくない話なのか?私はこんなに大勢の前で話しているのに」と博士は怒っていた。
Tokyo Univ. Prof. Hayano (physics) later sent an email to Dr. Bandadevsky and said, "I would like to talk directly in English without an interpreter."
But Dr. Bandazhevsky speaks only Russian and French!
"Doesn't Dr. Hayano want anybody listen to his talk even to a single Russian interpreter? Though I'm speaking in front of so many people, here today," Dr. Bandazhevsky said in an angry voice.
その後、一応、早野教授とバンダジェフスキーは話し合いをしたそうだが、一番重要な10Bq/kg(この数値から心電図に異常が出る)について、早野氏は以下のようにごまかしの回答ツイッター
After that, Prof. Hayano and Bandazhevsky seemed to have had a talk, Prof Mr. Hayano did not answer Dr. Bandazhevsky's questions on including the most crucial question of 10Bq / kg issue (10Bq/kg may bring abnormality to some children's heart function) . You can Prof. Hayano's twitter.
The mediator gave us a signal to tell us the meeting should be stopped after 30 minutes, however, Dr. Bandazhevsky continued to ask questions regarding his theory that there is a risk over 10 Bq / kg. I told him that the case of Fukushima children over 10 Bq / kg have been extremely rare since last spring, but Bandazhevsky does not seem to be very convinced.
Looking at this, I also asked Prof. Hayano a quick question. Of course no reply came from him.
Mari Takenouchi@mariscontact
@hayano Mr. Hayano, 10Bq / kg or more is dangerous. Especially among children. And how many children are you saying as rare cases? Are you willing to accept some child victims in the future?
On top of that, the usual SNS people (who have always been harassing me as well) have been praising Prof. Hayano during his communication with Dr. Bandazhevsky. The summarized site below can tell Prof. Hayano's position →
http://togetter.com/li/537667
(Japanese)
その他にもバンダ氏を誹謗中傷しているサイトを、御用学者と取り巻き工作員が立ち上げている!ありえないマナー違反だ。国際問題に発展してもおかしくないと思っている!!(怒)
Other scholars and SNS people have set up a site slandering Dr. Bandazhevsky who spoke at Foreign Correspondence Club in Japan! Unthinkable lack of manner! Some day, this could be developed into an international issue in the future! !
→http://togetter.com/li/536772
Post script,
After some time, amazingly, Prof. Hayano communicated to me on twitter from his side. So I asked him about the 10Bq/kg risk among Fukushima children along with what he thinks about the higher concentration of Cs 137 in younger children that have been argued by Dr. Bandazhevsky.
Though we did had a sort of lengthy communication, he totally avoided answering my 2 most important simple questions in the above, which were also based on Dr. Bandazhevsky's Swiss medical weekly paper. Not being able to gain any answer from Prof. Hayano, I left the twitter conversation with Mr. Hayano as follows. By the way, he made a simple calculation mistake in his paper and he admitted it when I pointed out in the same twitter communication.
https://togetter.com/li/634989 (Japanese)
追記
その後、私は早野教授とTwitter上でやりとりし、バンダの10Bq/kgで子供の心臓機能に異常が出るという主張とより幼い子供のほうが体内のセシウム濃度が高くなるから危険ではないか,という2点について何度も質問をましたが、結局答えていただけなかったので、きりがないなと思い、途中でツイッターでの会話から出て行ってしまいました。
ちなみに、早野教授の論文、割り算の計算数値が違っていました。。。科学論文なので計算違いは良くないと思います。(以下をご覧ください)
https://togetter.com/li/634989
最後にもう一枚、記念写真 Another photo with Dr. Bandazhevsky!
Dr. Bandazhevsky is unwell due to the effects of radiation exposure. He gave his lecture on a condition of taking a break at every 45 minutes. Sometimes he looked very tired.
しかし、ご自身の真実に基づいた研究成果を話すとき、博士のエネルギーを感じ、感服していました。特に、博士のエネルギーを感じるのは、不作為や不正に対する炎のような怒りのエネルギーです。私は常々、「怒るのは良くない」ではなく、「怒らねばならない理由があるときに、無視するのは人間としてどうなのか」「正義の怒りは人間性をあらわすもの」と考えるほうですので、博士の怒りのエネルギーには非常に共感しています。
However, when he spoke his scientific outcomes, I could feel his enormous energy, which was truly impressive!! The energy I feel most from him was ENERGY OF ANGER BASED ON JUSTICE! He is very angry about negligence or injustice. Some people say, "getting angry is bad," but in my view, "getting not angry when an obvious injustice/negligence is being carried out is not humane!" I feel strong sympathy with his anger in this regard.
Newly added on April 19 18:43 (Japan Time) responding to Chernobyl fire!
Health Hazard Today by Dr. Bandazhevsky
"People who are exposed to radiation - toxic effects due to forest fires in the Chernobyl Exclusion Zone are potential victims of coronavirus. A study conducted by us during European projects in 2013-2107 revealed that people living in areas affected by fire have increased blood homocysteine levels, indicating a malfunction of several important metabolic cycles. At the same time, blood coagulation increases, contributing to the occurrence of blood clots in the microvasculature of vital organs. The consequence of this is myocardial infarction and strokes. These people are potential victims of the harmful effects of coronavirus. The influence of the latter on the human body is noted by the fact that it also disrupts blood circulation in the lungs and other organs, adversely affects the hematopoietic system, the immune system. People living in areas suffering from the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant have violations in the immune system, which also makes them targets for exposure to viral agents, including coronavirus. The inflammatory process occurs under the influence of not only viral particles, but also microbial agents. A very rapid development of the inflammatory process is associated with a distorted, pathological reaction of the immune system, as a result of which cells of the body are damaged. An important role, in this case, is played by the genetic system. In this situation, it is very important to determine the group risk among the population in terms of viral exposure with the appropriate preventive and anti-epidemic measures."
-Professor Yuri Bandazhevsky
19/04/2020
「チェルノブイリの立ち入り禁止区域での現在も続く森林火災による毒性により、放射線に被曝している人口は、コロナウイルスの潜在的な犠牲者集団です。私たちが2013年から2107年のヨーロッパのプロジェクトで行った研究調査では、現在火災の影響を受けている地域に住む人々の血中ホモシステインのレべルが増加していることが明らかになりました。この増加は、いくつかの重要な代謝サイクルの機能不全を示します。そして同時に、血液凝固の増加や、重要器官の微小血管系における血栓の発生に寄与し、心筋梗塞と脳卒中を引き起こします。この一帯に住む人々はコロナウイルスの有害な影響に対する潜在的な犠牲者です。人体に対する放射線の影響は、肺や他の臓器の血液循環をも破壊し、造血系、免疫系に悪影響を与えるという事実によって示されています。チェルノブイリ原子力発電所での事故の結果、免疫システムに異常があり、免疫異常は、コロナウイルスを含むウイルス感染症へのターゲットとなり得ます。炎症過程は、ウイルスだけでなく病原菌の影響も受けます。放射線被ばくによる炎症プロセスの非常に急速な進展は、免疫系の抑制された病理学的反応に関連しており、その結果、体内の細胞が損傷します。この場合、重要な役割を果たすのは遺伝子系です。このような状況では、ウイルスへの曝露という観点から、適切な予防策と流行防止策のための集団感染リスクを決定することが非常に重要です。」
-ユーリー・バンダジェフスキー教授
19/04/2020
"Люди, которые подвергаются радиационно - токсическому воздействию, обусловленному пожарами леса в Чернобыльской зоне отчуждения, являются потенциальными жертвами коронавируса. Исследованием, проведенным нами в ходе Европейских проектов в 2013-2107 г., выявлено то, что у людей, проживающих в районах, пострадавших от пожара, повышено содержание гомоцистеина в крови, свидетельствующее о нарушении функционирования ряда важнейших метаболических циклов. При этом, повышается свертывание крови, способствующее возникновению тромбов в микроциркуляторном русле жизненно важных органов. Следствием этого является инфаркты внутренних органов и инсульты. Эти люди являются потенциальными жертвами пагубного воздействия коронавируса. Влияние последнего на организм человека отмечается тем, что он, также, нарушает циркуляцию крови в легких и других органах, пагубно воздействует на гемопоэтическую систему, систему иммунитета.
Люди, проживающие в районах, страдающих от последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции, имеют нарушения в системе иммунитета, что, также, делает их мишенями для воздействия вирусных агентов, в том числе, коронавируса. Воспалительный процесс возникает под влиянием не только вирусных частиц, но и микробных агентов. Очень быстрое развитие воспалительного процесса связано с искаженной, патологической реакцией иммунной системы, в результате которой повреждаются клетки собственного организма. Важную роль, при этом, играет генетическая система.
В сложившейся ситуации, очень важно определить среди населения группы риска в отношении вирусного воздействия с проведением соответствующих профилактических и противоэпидемических мероприятий."
Профессор Юрий Бандажевский
19.04.2020
バンダジェフスキー博士からの緊急のメール(英露日)
April 13 (Mon), Yuri Bandazhevsky wrote:
Dear friends!
I appeal to everyone who hears and sees me. Besides the huge global problem with the coronovirus pandemic. There is a huge fire in the Chernobyl zone. Houses are burning in the villages of Polessky district. Adults and children of all villages of Polessky district, especially Ragovka, Lugoviki, Radynka, Maryanovka, Maksimovichi, and Markovka, suffer from acrid radioactive smoke. The village of Vilcha was completely burned. Many of them may be left without shelter, clothes and food. Radiation smoke negatively affects the human body, especially the child’s body. This is confirmed by an article that we published in a scientific journal. .We attach it. You can watch the sites Chernobyl-health.org, Chernobyl-today.org. There are no personal protective equipment. And help does not have to wait. There are about 600 children in the disaster area. They really need your help !!!!
With respect and gratitude,
Professor Yuri Bandazhevsky,
Associate Professor Natalya Dubovaya
On Mon, Apr 13, 2020 at 11:38 AM Yuri Bandazhevsky wrote:
Дорогие друзья!
Обращаюсь ко всем кто меня слышит и видит. Кроме огромной мировой проблемы с пандемией короновируса. В чернобыльской зоне огромный пожар. Горят дома в деревнях Полесского района. От едкого радиоактивного дыма страдают взрослые и дети всех деревень Полесского района, особенно Раговка, Луговики, Радынка, Марьяновка, Максимовичи, Марковка. Полностью сгорела деревня Вильча. Многие из них могут остаться без жилья, одежды и продуктов питания. Радиационный дым негативно воздействует на организм человека, особенно на организм ребенка. Подтверждением этому является статья, которую мы опубликовали в научном журнале. .Прилагаем ее. Можно смотреть сайты Chernobyl-health.org, Chernobyl-today.org . Средств индивидуальной защиты у населения нет. И помощи ждать не приходиться. В зоне бедствия находится около 600 детей. Им очень нужна ваша помощь !!!!
С уважением и благодарностью,
профессор Юрий Бандажевский,
доцент Наталья Дубовая
2020年4月13日、月曜日の午前11時38分、ユーリ・バンダシェフスキー教授は次のように書いています。
親愛なる皆様へ!
この知らせを聞いて下さる方、見てくださる方、すべての方々に訴えさせてください。コロノウイルスのパンデミックに関する巨大な地球規模の問題がありますが、今、チェルノブイリゾーンで大規模な火災が発生しています。Polessky地区の村で家々が燃えています。 Polessky地区のすべての村の成人と子供、特にRagovka、Lugoviki、Radynka、Maryanovka、Maksimovichi、Markovkaは、刺激性のある放射性煙に苦しんでいます。ヴィルチャの村は完全に焼けてしまいました。多くの人々が、避難所、衣服、食べ物なしで放置されるかもしれません。放射線の煙は人体、特に子供の体に悪影響を及ぼします。私の以前書いた学術誌に掲載された記事にもあります。チェルノブイリ関連の私たちの学術論文は、Chernobyl-health.org、Chernobyl-today.orgで閲覧できます。チェルノブイリでは個人用保護具はありません。そして助けは待っている時間の猶予もありません。被災地には約600人の子どもたちがいます。彼らは本当に皆さんの助けが必要です!!!!
Yuri Bandazhevsky教授、
Natalya Dubovaya准教授
(チェルノブイリ森林火災についてはこちらをご覧ください)
https://takenouchimari.blogspot.com/2020/04/urgent-help-needed-chernobyl-zone-on.html
0 件のコメント:
コメントを投稿