2022年、3月11日以降はウクライナのバンダジェフスキー博士から連絡が来ず、心配しています。メールは以下にあります。
I have not received any mail from Dr. Bandazhevsky in Ukraine since March 11, 2022.
The following is the March 11 mail from Dr. Bandazhevsky.
************************************
親愛なる同僚の皆さん!
私たちはウクライナを離れたわけではありません。私たちは仕事を続けています。私たちは今、チェルノブイリ原発の立ち入り禁止区域に隣接する地域で行った調査の結果が非常に重要であると考えています。私たちは、チェルノブイリ立入禁止区域での敵対行為の状況下で、放射線にさらされた人々の健康を守るために、十分な根拠をもった勧告を準備しています。
バンダジェフスキー教授から3月11日に来たメール
エコロジーと健康 分析センター
親愛なる皆様、同僚・友人の皆様へ
ウクライナで登録された非政府組織である調整分析センター「エコロジーと健康」のユーリ・バンダジェフスキー教授とナタリア・ドゥボバヤ准教授および
欧州委員会とフランスの人道的プロジェクトの実施中にウクライナで行われた研究により、チェルノブイリの立ち入り禁止区域に関連する環境要因と、近隣に住む子どもたちの体内の代謝異常との関連性が明らかにされました。
特に2015年春には、イワンコフスキー地区とポレシエ地区の子どもたちの49.0%の血液中に、アミノ酸のホモシステイン値の上昇が記録されました。
2015年末、この地帯の広大な領土で放射性森林の火災が発生した後、これらの地域の子供の75.0%の血液中にホモシステインレベルの上昇が記録されました。
2022年1月にフランスの公共団体「チェルノブイリの子どもたち」の資金援助を受けて行われた調査では、イワンコフスキー地区の子どもたちの65.0%以上でホモシステインの血中濃度の上昇が判定されました。
ホモシステインは含硫アミノ酸の一種で、体に不可欠なアミノ酸であるメチオニンが交換される際の中間代謝物です。血液中に大量に含まれると(高ホモシステイン血症)、身体に毒性を示し、特に心臓血管、神経、泌尿器、消化器、内分泌などの重要な器官やシステムの機能に障害をもたらします。ホモシステインの利用が阻害されると、がんや先天性奇形の発生につながります。ホモシステインは、下垂体および甲状腺ホルモンと関連していることが判明しており、甲状腺腫瘍の発生を引き起こします。
検査した小児では、高ホモシステイン血症で、骨組織が破壊されることが指摘されています(Bandazhevsky Yu.I., Dubovaya N.F., 2015-2022)。
高ホモシステイン血症の状態は、ホモシステインとメチオニンの代謝に関与する葉酸サイクルの遺伝的障害と関連しています。葉酸サイクルの遺伝的欠陥は、検査した小児の98.0%に認められました。53.0%の症例で、非常に重要な代謝物である5methyltetrahydrofolateを体内に供給する酵素méthylènetétrahydrofolate réductaseの活性を乱す遺伝子変化が記録されました。この代謝物は、コバラミン(ビタミンB12)分子にメチル基を供給し、その後、ホモシステイン分子にメチル基を移動させ、メチオニンを生成する上で非常に重要な役割を果たす物質です。
良好な条件下(刺激となる環境因子がなく、必要な栄養素が身体に供給されている)では、葉酸サイクルの遺伝的欠陥は、特にヘテロ接合型に関しては現れません。
放射線因子の影響下では、損傷したゲノムの表現型が高ホモシステイン血症の状態という形で現れます。
放射線因子は、葉酸サイクルを制御する欠陥遺伝子をゲノムに持たない子供でも、高ホモシステイン血症を引き起こします。
私たちは、体内に取り込まれた放射線剤(Cs-137)が、メチオニンの生成を伴うホモシステインのメチル化の過程を阻害することを明らかにすることができました。その結果、ホモシステインの濃度が上昇し、つまり高ホモシステイン血症の状態になり、身体に本当の危険が生じるのです。
チェルノブイリの立ち入り禁止区域と、それに関連した環境中の長寿命放射性元素の含有量の増加という現在の状況を考慮すると、人々の新陳代謝を正すことが必要です。これにより、重要な臓器への深刻な損傷を防ぎ、多くの人々の命を救うことができます。
そのため、放射線被曝中の大人と子供には、葉酸とビタミンB12のメチル化体、特に5-メチルテトラヒドロ葉酸とメチルコバラミンを補給し、体内に多量のホモシステインが蓄積するのを防ぐ必要があります。また、被災者には、高タンパク質の栄養剤、果物、野菜などを与えることが必要です。
私たちは、国際赤十字が私たちの提案を検討し、イバンコフスキー地域とポレシエ地域で放射線と敵対行為の影響に苦しむ人々に、メチル化葉酸(5-methyltetrahydrofolate)とビタミンB12(メチルコバラミン)を含む食料と医薬品を提供するよう要請します。
敬具
ユーリ・バンダジェフスキー教授
ナタリア・ドゥボバヤ准教授
On March 11 (Fukushima Day!), I received a mail from Professor Yuri Bandazhevsky, the famous Chernobyl medical researcher working in contaminated area of Kiev, Ukraine. He has not left Ukraine yet and is now calling for supplies of food and medicine for the people in the Chernobyl contaminated areas!
Please contact yuri.by375@gmail.com
or
Our contact information
street Poliska 65, village Ivankiv, Kyiv region, Ukraine, 07200
+38 (093) 560 30 18
11 марта (День Фукусимы!) я получил письмо от профессора Юрия Бандажевского, известного чернобыльского медицинского исследователя, работающего в загрязненной зоне Киева, Украина. Он еще не покинул Украину и теперь призывает к поставкам продовольствия и медикаментов для людей в загрязненных Чернобылем районах!
Пожалуйста, свяжитесь с yuri.by375@gmail.com
или
Наша контактна інформація
вул. Поліська 65, смт. Іванків, Київська обл., Україна, 07200
+38 (093) 560 30 18
www.DNF.uk380@gmail.com
3月11日(福島の日!)、ウクライナのキエフの汚染地域で働く、チェルノブイリの有名な医学研究者、ユーリ・バンダジェフスキー教授からメールが届きました。 彼はまだウクライナを離れておらず、チェルノブイリ汚染地域の人々のために食料や医薬品の供給を呼びかけているそうです
yuri.by375@gmail.com までご連絡ください。
***************Dear colleagues!
We have not left Ukraine. We continue our work. We believe that now the results of the research that we conducted in the areas bordering the Chernobyl exclusion zone are very important. We are preparing well-reasoned recommendations regarding the protection of the health of people exposed to radiation agents in the conditions of hostilities in the Chernobyl exclusion zone.
Professor Yu.I. Bandazhevsky
Coordinating Analytical Center "Ecology and Health"
Our contact information
street Poliska 65, village Ivankiv, Kyiv region, Ukraine, 07200
+38 (093) 560 30 18
********
Dear Sirs, Dear Colleagues and Friends!
Employees of the coordinating analytical center "Ecology and Health", a non-governmental organization registered in Ukraine, are contacting you - Professor Yuriy Bandazhevsky and Associate Professor Natalia Dubovaya
Studies that were carried out during the implementation of humanitarian projects of the European Commission and France in Ukraine revealed the connection between the environmental factor associated with the Chernobyl exclusion zone and metabolic disorders in the body of children living nearby.
In particular, in the spring of 2015, an elevated level of the amino acid homocysteine was recorded in the blood of 49.0% of children in the Ivankovsky and Polesye districts.
At the end of 2015, after the fires of the radioactive forest in the vast territory of this zone, an increased level of homocysteine was noted in the blood of 75.0% of children from these areas.
Studies conducted in January 2022, with the financial support of the public organization "Children of Chernobyl" from France, elevated blood levels of homocysteine were determined in more than 65.0% of children in the Ivankovsky district.
Homocysteine is a sulfur-containing amino acid, an intermediate metabolite of the exchange of the amino acid methionine, which is indispensable for the body. The content of this agent in the blood, in large quantities (the state of hyperhomocysteinemia), is toxic to the body, causing disruption of the functioning of vital organs and systems, in particular, cardiovascular, nervous, urinary, digestive, endocrine. Violation of the utilization of homocysteine contributes to the occurrence of cancer and congenital malformations. Homocysteine has been found to be associated with pituitary and thyroid hormones, which causes the development of thyroid tumors.
It is noted that in the examined children, with hyperhomocysteinemia, bone tissue is destroyed (Bandazhevsky Yu.I., Dubovaya N.F., 2015-2022).
The state of hyperhomocysteinemia is associated with genetic disorders of the folate cycle involved in the metabolism of homocysteine and methionine. Genetic defects in the folate cycle were found in 98.0% of the examined children. In 53.0% of cases, genetic changes were recorded that disrupt the activity of the enzyme méthylènetétrahydrofolate réductase, which provides the body with a very important metabolite - 5methyltetrahydrofolate. It is this metabolite that plays a very important role in the delivery of the methyl group to the cobalamin (vitamin B12) molecule, followed by its transfer to the homocysteine molecule and the formation of methionine.
Under favorable conditions (lack of provoking environmental factors and providing the body with the necessary nutrients), genetic defects in the folate cycle do not appear, especially when it comes to heterozygous variants.
Under the influence of the radiation factor, the phenotypic realization of the damaged genome manifests itself in the form of a state of hyperhomocysteinemia.
The radiation factor causes hyperhomocysteinemia even in children who do not have defective genes in their genome that control the folate cycle.
We have been able to show that radiation agents (Cs-137) incorporated into the body inhibit the process of homocysteine methylation with the formation of methionine. The result of this is an increase in the concentration of homocysteine, or a state of hyperhomocysteinemia, which creates a real danger to the body.
Considering the situation that has arisen at the present time as a result of hostilities in the Chernobyl exclusion zone, and the increase, in connection with this, in the content of long-lived radioactive elements in the environment, it is necessary to correct the metabolism of people who are at the epicenter of events. This will prevent serious damage to vital organs and save the lives of many people.
To this end, adults and children under radiation exposure should be provided with methylated forms of folic acid and vitamin B12, in particular, 5-methyltetrahydrofolate and methylcobalamin, which will prevent the accumulation of large amounts of homocysteine in the body. In addition, it is necessary to provide the affected population with high-grade protein nutrition, fruits and vegetables.
We ask the International Red Cross to consider our proposal and provide the population suffering in the Ivankovsky and Polesye regions from the effects of radiation and hostilities with food, medicines, including methylated forms of folic acid (5-methyltetrahydrofolate) and vitamin B12 (methylcobalamin).
Sincerely,
Professor Yuri Bandazhevsky
Associate Professor Natalia Dubovaya
Our contact information
street Poliska 65, village Ivankiv, Kyiv region, Ukraine, 07200
+38 (093) 560 30 18
11 марта (День Фукусимы!) я получил письмо от профессора Юрия Бандажевского, известного чернобыльского медицинского исследователя, работающего в загрязненной зоне Киева, Украина. Он еще не покинул Украину и теперь призывает к поставкам продовольствия и медикаментов для людей в загрязненных Чернобылем районах!
Пожалуйста, свяжитесь с yuri.by375@gmail.com
или
Наша контактна інформація
вул. Поліська 65, смт. Іванків, Київська обл., Україна, 07200
+38 (093) 560 30 18
www.DNF.uk380@gmail.com
***************
Уважаемые коллеги!
Мы не покинули Украину. Мы продолжаем свою работу. Мы считаем, что сейчас очень важны результаты исследований, которые мы проводили в районах, граничащих с Чернобыльской зоной отчуждения. Мы готовим аргументированные рекомендации по защите здоровья людей, подвергшихся воздействию радиационных агентов в условиях боевых действий в Чернобыльской зоне отчуждения.
Профессор Ю.И. Бандажевский
Координационный аналитический центр "Экология и здоровье"
yuri.by375@gmail.com
Наша контактная информация
улица Полисская 65, село Иваньков, Киевская область, Украина, 07200
+38 (093) 560 30 18
www.DNF.uk380@gmail.com
********
Уважаемые господа, дорогие коллеги и друзья!
К Вам обращаются сотрудники координационно-аналитического центра "Экология и здоровье", неправительственной организации, зарегистрированной в Украине, - профессор Юрий Бандажевский и доцент Наталья Дубовая.
Исследования, которые проводились во время реализации гуманитарных проектов Европейской комиссии и Франции в Украине, выявили связь между экологическим фактором, связанным с Чернобыльской зоной отчуждения, и метаболическими нарушениями в организме детей, проживающих поблизости.
В частности, весной 2015 года повышенный уровень аминокислоты гомоцистеина был зафиксирован в крови 49,0% детей Иванковского и Полесского районов.
В конце 2015 года, после пожаров радиоактивного леса на обширной территории этой зоны, повышенный уровень гомоцистеина был отмечен в крови 75,0% детей из этих районов.
Исследования, проведенные в январе 2022 года при финансовой поддержке общественной организации "Дети Чернобыля" из Франции, повышенный уровень гомоцистеина в крови был определен более чем у 65,0% детей Иванковского района.
Гомоцистеин - это серосодержащая аминокислота, промежуточный метаболит обмена незаменимой для организма аминокислоты метионина. Содержание этого вещества в крови, в больших количествах (состояние гипергомоцистеинемии), является токсичным для организма, вызывая нарушение функционирования жизненно важных органов и систем, в частности, сердечно-сосудистой, нервной, мочевыделительной, пищеварительной, эндокринной. Нарушение утилизации гомоцистеина способствует возникновению онкологических заболеваний и врожденных пороков развития. Установлено, что гомоцистеин связан с гормонами гипофиза и щитовидной железы, что вызывает развитие опухолей щитовидной железы.
Отмечено, что у обследованных детей при гипергомоцистеинемии происходит разрушение костной ткани (Бандажевский Ю.И., Дубовая Н.Ф., 2015-2022).
Состояние гипергомоцистеинемии связано с генетическими нарушениями фолатного цикла, участвующего в метаболизме гомоцистеина и метионина. Генетические дефекты фолатного цикла были обнаружены у 98,0% обследованных детей. В 53,0% случаев были зафиксированы генетические изменения, нарушающие активность фермента метилтетрагидрофолат редуктазы, который обеспечивает организм очень важным метаболитом - 5-метилтетрагидрофолатом. Именно этот метаболит играет очень важную роль в доставке метильной группы к молекуле кобаламина (витамина В12) с последующим ее переносом на молекулу гомоцистеина и образованием метионина.
При благоприятных условиях (отсутствие провоцирующих факторов окружающей среды и обеспечение организма необходимыми питательными веществами) генетические дефекты фолатного цикла не проявляются, особенно если речь идет о гетерозиготных вариантах.
Под воздействием радиационного фактора фенотипическая реализация поврежденного генома проявляется в виде состояния гипергомоцистеинемии.
Радиационный фактор вызывает гипергомоцистеинемию даже у тех детей, которые не имеют в своем геноме дефектных генов, контролирующих фолатный цикл.
Нам удалось показать, что радиационные агенты (Cs-137), попавшие в организм, подавляют процесс метилирования гомоцистеина с образованием метионина. Результатом этого является повышение концентрации гомоцистеина, или состояние гипергомоцистеинемии, что создает реальную опасность для организма.
Учитывая ситуацию, сложившуюся в настоящее время в результате боевых действий в Чернобыльской зоне отчуждения, и увеличение в связи с этим содержания долгоживущих радиоактивных элементов в окружающей среде, необходимо скорректировать обмен веществ у людей, находящихся в эпицентре событий. Это позволит предотвратить серьезные повреждения жизненно важных органов и спасти жизни многих людей.
С этой целью взрослые и дети, подвергшиеся радиационному воздействию, должны получать метилированные формы фолиевой кислоты и витамина В12, в частности, 5-метилтетрагидрофолат и метилкобаламин, которые предотвратят накопление большого количества гомоцистеина в организме. Кроме того, необходимо обеспечить пострадавшее население полноценным белковым питанием, фруктами и овощами.
Просим Международный Красный Крест рассмотреть наше предложение и обеспечить население, страдающее в Иваньковском и Полесском районах от последствий радиации и боевых действий, продуктами питания, медикаментами, в том числе метилированными формами фолиевой кислоты (5-метилтетрагидрофолат) и витамином В12 (метилкобаламин).
Искренне,
Профессор Юрий Бандажевский
Доцент Наталья Дубовая
Наша контактная информация
улица Полисская 65, село Иваньков, Киевская область, Украина, 07200
+38 (093) 560 30 18
www.DNF.uk380@gmail.com
*********
From Yuri Bandazhevsky
March 6, 2022
Dear sirs, dear friends!
I am writing to you from Ukraine, where I stayed to continue my research and support the health of the population of the radioactively contaminated territories of northern Ukraine.
We are talking about the catastrophic humanitarian situation in which these populations find themselves.
In
the Ivankov region adjacent to Chernobyl, the population no longer has
access outside the region without a supply of water, food or medicine.
I am issuing a warning so that the situation is taken into account and that a humanitarian corridor is required.
I
ask you to use all your possibilities to help these people suffering
from radioactive effects and the situation in which they find themselves
as a result of hostilities.
Best regards,
Pr Yuri Bandazhevsky
Уважаемые господа, дорогие друзья!
Я
пишу вам из Украины, где я остался, чтобы продолжить свои исследования и
поддержать здоровье населения радиоактивно загрязненных территорий
северной Украины.
Речь идет о катастрофической гуманитарной ситуации, в которой оказалось это население.
В
Иванковском районе, прилегающем к Чернобылю, население больше не имеет
доступа за пределы региона без снабжения водой, продуктами питания и
медикаментами.
Я обращаюсь с предупреждением, чтобы ситуация была принята во внимание и чтобы был создан гуманитарный коридор.
Я
прошу вас использовать все ваши возможности, чтобы помочь этим людям,
страдающим от радиоактивного воздействия и ситуации, в которой они
оказались в результате военных действий.
С наилучшими пожеланиями,
Пр. Юрий Бандажевский
親愛なる皆様、親愛なる友人の皆様。
私は、ウクライナ北部の放射能汚染地域の住民の健康を支援するため、研究を続けるために滞在していたウクライナから、皆様にお便りします。
私たちは、これらの人々が置かれている壊滅的な人道的状況について話しています。
チェルノブイリに隣接するイヴァンコフ地域では、住民はもはや水や食料、医薬品の供給もなく、地域外に出ることができません。
このような状況を考慮し、人道的避難の道が必要であると、私は訴えます。
放射線の影響と敵対行為の結果、置かれている状況に苦しむこれらの人々を助けるために、あらゆる可能性を駆使してください。
よろしくお願いします。
ユーリ・バンダジェフスキー博士
**********************
親愛なる皆さん!
私たちはウクライナを離れたわけではありません。私たちは仕事を続けています。私たちは今、チェルノブイリの立ち入り禁止区域に接した地域で行った調査の結果が非常に重要であると考えています。私たちは、チェルノブイリ立入禁止区域での敵対行為の状況下で、放射線にさらされた人々の健康を守るために、十分な根拠をもった勧告を準備しています。
バンダジェフスキー教授
分析センター "エコロジーと健康 "のコーディネート
yuri.by375@gmail.com
お問い合わせ先
07200 ウクライナ、キエフ地域、イヴァンキフ村、ポリスカ通り65番地
+38 (093) 560 30 18
www.DNF.uk380@gmail.com
********
親愛なる皆様、同僚、友人の皆様へ。
ウクライナで登録された非政府組織である調整分析センター「エコロジーと健康」の職員が、ユーリイ・バンダジェフスキー教授とナタリア・デュボバヤ准教授に連絡を取っています。
欧州委員会とフランスの人道的プロジェクトの実施中にウクライナで行われた研究により、チェルノブイリの立ち入り禁止区域に関連する環境要因と、近隣に住む子どもたちの体内の代謝異常との関連性が明らかにされました。
特に2015年春には、イワンコフスキー地区とポレシエ地区の子どもたちの49.0%の血液中に、アミノ酸のホモシステイン値の上昇が記録された。
2015年末、この地帯の広大な領土で放射性森林の火災が発生した後、これらの地域の子供の75.0%の血液中にホモシステインレベルの上昇が記録された。
2022年1月にフランスの公共団体「チェルノブイリの子どもたち」の資金援助を受けて行われた調査では、イワンコフスキー地区の子どもたちの65.0%以上でホモシステインの血中濃度の上昇が判定されました。
ホモシステインは含硫アミノ酸の一種で、体に不可欠なアミノ酸であるメチオニンが交換される際の中間代謝物である。血液中に大量に含まれると(高ホモシステイン血症)、身体に毒性を示し、特に心臓血管、神経、泌尿器、消化器、内分泌などの重要な器官やシステムの機能に障害をもたらす。ホモシステインの利用が阻害されると、がんや先天性奇形の発生につながる。ホモシステインは、下垂体および甲状腺ホルモンと関連していることが判明しており、甲状腺腫瘍の発生を引き起こす。
検査した小児では、高ホモシステイン血症で、骨組織が破壊されることが指摘されています(Bandazhevsky Yu.I., Dubovaya N.F., 2015-2022)。
高ホモシステイン血症の状態は、ホモシステインとメチオニンの代謝に関与する葉酸サイクルの遺伝的障害と関連しています。葉酸サイクルの遺伝的欠陥は、検査した小児の98.0%に認められました。53.0%の症例で、非常に重要な代謝物である5methyltetrahydrofolateを体内に供給する酵素méthylènetétrahydrofolate réductaseの活性を乱す遺伝子変化が記録された。この代謝物は、コバラミン(ビタミンB12)分子にメチル基を供給し、その後、ホモシステイン分子にメチル基を移動させ、メチオニンを生成する上で非常に重要な役割を果たす。
良好な条件下(刺激となる環境因子がなく、必要な栄養素が身体に供給されている)では、葉酸サイクルの遺伝的欠陥は、特にヘテロ接合型に関しては現れない。
放射線因子の影響下では、損傷したゲノムの表現型が高ホモシステイン血症の状態という形で現れます。
放射線因子は、葉酸サイクルを制御する欠陥遺伝子をゲノムに持たない子供でも、高ホモシステイン血症を引き起こす。
私たちは、体内に取り込まれた放射線剤(Cs-137)が、メチオニンの生成を伴うホモシステインのメチル化の過程を阻害することを明らかにすることができました。その結果、ホモシステインの濃度が上昇し、つまり高ホモシステイン血症の状態になり、身体に本当の危険が生じるのです。
チェルノブイリの立ち入り禁止区域での敵対行為と、それに関連した環境中の長寿命放射性元素の含有量の増加という現在の状況を考慮すると、事件の震源地にいる人々の新陳代謝を正すことが必要です。これにより、重要な臓器への深刻な損傷を防ぎ、多くの人々の命を救うことができる。
そのために、放射線被曝中の大人と子供には、葉酸とビタミンB12のメチル化体、特に5-メチルテトラヒドロ葉酸とメチルコバラミンを補給し、体内に多量のホモシステインが蓄積するのを防ぐ必要がある。また、被災者には、高タンパク質の栄養剤、果物、野菜などを与えることが必要である。
私たちは、国際赤十字が私たちの提案を検討し、イバンコフスキー地域とポレシエ地域で放射線と敵対行為の影響に苦しむ人々に、メチル化葉酸(5-methyltetrahydrofolate)とビタミンB12(メチルコバラミン)を含む食料と医薬品を提供するよう要請します。
敬具
ユーリ・バンダジェフスキー教授
ナタリア・ドゥボバヤ准教授
連絡先
07200 ウクライナ、キエフ地域、イヴァンキフ村、ポリスカ通り65番地
+38 (093) 560 30 18
www.DNF.uk380@gmail.com
**************************
私とバンダジェフスキーのチェルノブイリと福島の本「地震・福島・子どもの健康・チェルノブイリ森林火災」は以下です。
3月11日は、福島事故の日ですが、チェルノブイリの被災者と合わせ、福島の被害についても、広め続けたい。
ついでにこの本は、冒頭に、mRNAワクチンの危険性についても入れています。
放射能からもワクチンからも戦争からも、子供たちを守りたい!
ぜひ、広めてください!
https://www.amazon.co.jp/dp/4991176115?ref=myi_title_dp
ただし、今でもAmazon.comに私の単行本は載りません!電子書籍だけ!!!
私の英語と中国語に訳した本を市場に出回らないようにされている!?
https://www.amazon.com/dp/B09B961RZD/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=Mari+Takenouchi&qid=1627354727&sr=8-1
本当に不思議なことの連続だったこの5か月。。。
電子書籍は7月の終わりに掲載できたのですが、単行本がまったくできないでいたのです。
しかも私はアマゾンさんで本を買うのが好きだったので、非常に良い顧客だったのですが、ログインさえもできなくなっていたことが多く。。。
大変な思いをした5か月間でした。
ネット上だけではありません。
私が「もんじゅ西村事件」の他殺事件についてきちんと書いた唯一のジャーナリストということで、今年の春くらい(3.11の10周年が過ぎたくらい)から近づいて来た往来の自民党をカバーしてきたジャーナリストという方が、「自分は政治専門で、原発の事は社会部の領域で3・11後の福島の事も全く知らなかったから(これってびっくりしました)」と、いろいろ質問されてきました。
もんじゅ西村事件その他原子力関連事件→
https://takenouchimari.blogspot.com/2013/04/blog-post_1741.html
質問には快くここ数か月答えていたのですが、今から考えてみると、なぜか私の本に関しては、読む前から広げようとしない、という 不思議なことが。。。彼の質問にお答えしたのは、そもそも今回の本に書いてある情報も多かったのに、です。
口頭で伝えた時には、いちいち「知らなかった」「すごい情報」と褒めて頂き、ブログにも多くの情報を引用して頂いていたのですが、本については読む前から「売れない本を書いておいて・・・」と批判めいたことを言われ、なぜか積極的に読もうともされず。。
出版直後の2021年夏(広島長崎の日の前に無理して出版した本なのです)、関東の実家に帰ったときに、同じ千葉県民ということで、近くまで手渡しに行きましょう、と提案しても、コロナを理由に受け取りを拒否!コロナを政府と同じくらい異様に恐れ、政府と同じようにロックダウンを推奨!ご自身はワクチンは危険として打たないのに、なぜかご家族も含め、周りにはあまり広げていない模様。
私がツイッターやブログなどでワクチンの危険性を訴えると、「危険性は証明されていない!」と猛反発。私は今mRNAワクチンの問題は、原発と同じくらい大事だと思っています。人体に直接、重要臓器まで届く安全性の確立していない危険物質を打ち込もうというのですから!しかも子ども達にまで!私は絶対反対です。
それを言うと(なぜか反原発についてはタイミングを外して10周年を過ぎてからようやく騒ぎだしてくれた)この政治ジャーナリストは、反発するのです。ワクチン接種の危険性を世の中に出すタイミングを遅らせようとしているのでしょうか?
(ちなみに彼ご自身はワクチンを打っていないのに!!!国会議員も誰も反対しない!山本太郎氏もご自身は打っていないのに、国民に危険性を発信していません!私は政治にかかわる人々で信用できる人が誰一人いなくなってしまいました!!)
巻頭に、なんとかmRNAワクチン接種の危険性も海外の専門家の引用も含めて載せれた私の本。アマゾン掲載ができず、私が意を決して自分のメールを公開し(なぜか当初、彼は、私が本を売るためにメールを公開することも反対していました。)、他の人々が買って読んでくれた後に、彼にも購入して頂きましたが、私の本を読んでからも「今のところ、君の本で読むべきところは、君ではない別の人の書いた長崎原爆の被害にあった幼子の話引用くらいだった」と手厳しい批判が。。。
この往年の政治ジャーナリストの存在は、本当に私にとって不思議でした。自民党を良くカバーされていたそうで、自民党の政治家の本も何冊も出している方です。
うちの12歳の息子も正直、このジャーナリストの方についてはよくわからないでいます。
でも、今は、Y.S.さんという良心的な方のおかげで、とても良い書評が残っており、こちらの書評は、クリスマスのあいさつメールと共に、ウクライナ在住のユーリ・バンダジェフスキー博士にもシェアさせて頂きました!
Y.S.さん、本当にありがとうございました!
Reviewed in Japan on December 25, 2021I received the following video and speech script from Dr. Bandazhevsky!
バンダジェフスキー博士から以下の動画とスクリプトを頂きました!!
December 10, 2021 in Paris
Professor Yuri Bandazhevsky's Speech on
International Human Rights Day
パリ発 ユーリバンダジェフスキー教授
世界人権の日にて 2021年12月10日
Dear Madam Mayor, dear friends,
親愛なる市長、親愛なる友人の皆様
I would like to express my sincere gratitude to you for inviting me to participate in events dedicated to International Human Rights Day in Paris on December 10.
From this high tribune, I would like to draw the attention of the world community to people who have turned out to be victims of radiation exposure as a result of the Chernobyl Nuclear Power Plant accident.
12月10日にパリで開催される「国際人権デー」のイベントにお招きいただき、心より感謝申し上げます。チェルノブイリ原子力発電所事故による放射線被曝の犠牲者となった人々に、国際社会の関心を向けさせていただきたいと思います。
There are a lot of these people, much more than statistically registered. Many of them do not even know that their life problems, health problems are associated with radiation exposure. In many cases, their rights to protect their health are grossly violated. In the Republic of Belarus, the authorities refuse to recognize in full the real problem of a humanitarian catastrophe, and impede the conduct of objective scientific research.
これらの人々は、統計的に登録されている数よりもはるかに多く存在します。多くの人々は、自分たちの生活上の問題や健康上の問題が放射線被曝と関連していることさえ知りません。多くの場合、自分の健康を守る権利が著しく侵害されています。ベラルーシ共和国では、当局が人道的大惨事という真の問題を完全に認識することを拒み、客観的な科学調査の実施を妨げています。
For over 30 years, I have been studying these consequences; at the beginning it was in my home country - the Republic of Belarus, and then in Ukraine. Back in 1990, at the invitation of the Government of Belarus, I came to the city of Gomel, the capital of the radiation areas, to found and organize Gomel State Medical Institute (now a University). Its establishment arose from the need for medical personnel in areas of the Republic of Belarus most affected by the Chernobyl nuclear power plant accident, as well as the necessity for scientific research to study the medical consequences of the Chernobyl catastrophe and ways to overcome them.
私は30年以上にわたり、原発事故の影響を研究してきました。当初は私の母国であるベラルーシ共和国で、その後はウクライナで研究を行いました。1990年、私はベラルーシ政府の招待を受けて、放射線地帯の首都であるゴメル市に赴き、ゴメル国立医学研究所(現在は大学)を設立・運営しました。この研究所の設立は、チェルノブイリ原子力発電所事故の影響を最も受けたベラルーシ共和国の地域で医療従事者を必要としていたこと、また、チェルノブイリの大惨事がもたらした医学的影響とその克服方法を研究するための科学的研究が必要であったからでした。
I was in charge of this higher medical institution from the moment it was opened on November 1, 1990, until the time of my arrest on July 13, 1999.
Together with my colleagues and students, we created, in a short period of time, a fully equipped center for the training of qualified medical personnel, carried out a number of very important scientific studies that allowed us to draw a conclusion about the negative impact of radiation agents of Chernobyl origin on human health. In our work, we paid the greatest attention to children living in the affected areas.
私は、1990年11月1日にこの高等医療機関が開設されてから、1999年7月13日に逮捕されるまで、この機関の責任者を務めました。同僚や学生たちと協力して、資格を持った医療従事者を養成するための設備の整ったセンターを短期間で設立し、チェルノブイリ由来の放射線物質が人間の健康に及ぼす悪影響について結論を出すことができる非常に重要な科学的研究をいくつも実施しました。私たちは、被災地に住む子どもたちに最も注意を払いました。
It was they who were found to have serious pathological changes on the part of vital organs associated with radiation exposure.
子ども達には、放射線被曝に伴う重要な臓器の深刻な病理学的変化が見られました。
I could not remain silent, and in 1993 I officially turned to the Belarusian Government with information about a serious humanitarian disaster affecting not only the liquidators of the accident, but also the population living in areas contaminated with radioactive agents as a result of the Chernobyl Nuclear Power Plant accident.
I asked you to pay attention to the fact that people in the Chernobyl regions suffer from constant radiation exposure, I demanded that protective measures be taken and that these people should be provided with the necessary social and medical assistance.
私は黙っているわけにはいかず、1993年にベラルーシ政府に公式に、事故処理担当者だけでなく、チェルノブイリ原子力発電所の事故で放射性物質に汚染された地域に住む人々が深刻な人道的災害に見舞われているという情報を伝えました。私は、チェルノブイリの地域に住む人々が常に放射線被曝に苦しんでいるという事実に注意を払い、保護措置を講じ、これらの人々に必要な社会的・医療的支援を提供するよう要求しました。
We began to inform the society of Belarus and the international community about this at scientific conferences, through the media, publication of scientific papers, video messages.
私たちは、科学会議やメディア、科学論文の発表、ビデオメッセージなどを通じて、ベラルーシの社会や国際社会にこのことを伝え始めました。
In 1999, a documentary film "The Chernobyl Heart" was made. The film reflects the scientific activities of Gomel Medical Institute with regard to the study of medical consequences of the accident at the Chernobyl Nuclear Power Plant.
1999年には、ドキュメンタリー映画「The Chernobyl Heart」が制作されました。この映画は、チェルノブイリ原子力発電所の事故による医学的影響の研究に関するゴメリ医学研究所の科学的活動を反映したものです。
Belarusian state functionaries tried to silence me and threatened. On July 13, 1999, I was unexpectedly arrested.
As I learned, the reason for this was a letter to the security agencies of Belarus, in which I was accused of organizing a putsch in Belarus. When this slander was not confirmed, the Belarusian authorities began to accuse me of corruption, using techniques of intimidation of imaginary witnesses. The Military Collegium of the Supreme Court of the Republic of Belarus sentenced me to 8 years in prison in 2001. While I was there, I continued my scientific analysis of the results of previous research. Some elements of this work are reflected in a book "Philosophy of My Life, Prison Diary", which was published in France in 2006.
Dear friends, it is a great honor for me to be awarded the title of Honorary Citizen of Paris, which I received while I was in prison.
ベラルーシの国家公務員は私を黙らせようとし、脅迫しました。1999年7月13日、私は突然逮捕されました。私が知ったところでは、その理由はベラルーシの治安機関に宛てた手紙で、私はベラルーシで国家転覆を組織した、と非難されていました。このような偽りの中傷は確認されなかったため、ベラルーシ当局は、架空の証人を使った脅迫の手法を使って、私の汚職を告発し始めました。2001年、ベラルーシ共和国最高裁判所の軍事委員会は、私に8年の懲役を言い渡しました。その間、私はこれまでの研究結果を科学的に分析する作業を続けました。この作業の一部は、2006年にフランスで出版された「Philosophy of My Life, Prison Diary」という本に反映されています。
親愛なる皆さん、私が獄中で得たパリの名誉市民の称号を授与されることは、私にとって大変な名誉です。
Thanks to the support given to me by the Parisians, Paris's city administration, the governments and non-governmental organizations of France and many countries of the world, I managed to survive in prison conditions and continue my scientific and humanitarian activities in the areas suffering from the consequences of the Chernobyl Nuclear Power Plant accident.
私は、パリ市民、パリ市当局、フランスや世界各国の政府や非政府組織からの支援のおかげで、刑務所の中でも生き延びることができ、チェルノブイリ原子力発電所事故の影響を受けている地域で科学的・人道的な活動を続けることができました。
Unfortunately, I cannot live and work directly in Belarus, which the Belarusian authorities forced me to leave in 2006.
While in exile, outside the Republic of Belarus, I continue my work to protect the health and life of people - victims of the Chernobyl disaster. Together with my colleagues and associates, we established in Ukraine in 2009 a Coordination Analytical Center "Ecology and Health", the purpose of which is to provide legal and medical assistance to the population of Ukraine and Belarus suffering from the consequences of the accident at the Chernobyl Nuclear Power Plant, as well as to analyze the impact of these consequences on the ecological and demographic situation.
残念ながら、私は2006年にベラルーシ当局に強制的に退去させられたベラルーシで直接生活し、仕事をすることは今もできません。
ベラルーシ共和国を離れて亡命している間も、私はチェルノブイリ原発事故の被害者である人々の健康と命を守るために活動を続けています。その目的は、チェルノブイリ原子力発電所の事故の影響に苦しんでいるウクライナとベラルーシの人々に法的・医療的支援を提供すること、また、これらの事故が生態学的・人口学的状況に与える影響を分析することにあります。
This organization initiated a number of large social and medical projects of the European Union and France, aimed at protecting the health and life of people living near the Chernobyl Exclusion Zone. Scientific analysis of the results of these projects shows there are serious health problems in children and adults 35 years after the Chernobyl tragedy, that lead to disability and lethal outcomes. It points to distant adverse consequences of this humanitarian catastrophe. These people are victims of radiation exposure, they need the social and medical assistance, protection of their rights to health and freedom to talk about it. I call on the international community to provide them with this assistance.
この団体は、チェルノブイリ立入禁止区域周辺に住む人々の健康と生活を守ることを目的とした、欧州連合とフランスの大規模な社会的・医療的プロジェクトを数多く開始しました。これらのプロジェクトの結果を科学的に分析すると、チェルノブイリの悲劇から35年後の子供や大人には、障害や致死的な結果につながる深刻な健康問題があることがわかります。これは、この人道的大惨事の遠因となる結果を示しています。これらの人々は放射線被曝の犠牲者であり、社会的・医療的支援、健康に関する権利の保護、そしてそれについて話す自由を必要としています。私は、国際社会がこのような支援を提供することを求めます。
I would like to note that radioactive agents of Chernobyl origin and not only (as an example, Fukushima) are currently spreading with air currents, water, food of animal and vegetable origin, wood over great distances from the accident site. In this regard, the victims of a nuclear disaster can be not only residents of the officially recognized affected areas, but also people who are not even aware of the radiation hazard that threatens their health and life.
チェルノブイリ由来の放射性物質は、現在、事故現場から遠く離れた場所で、気流、水、動物や植物由来の食物、木材とともに拡散していることを指摘しておきたい。この意味で、原子力災害の犠牲者は、公式に認められた被災地の住民だけではなく、自分の健康や生命を脅かす放射線の危険性を認識していない人々も含まれる可能性があります。
We must do our best to preserve life on Earth.
Thank you very much for your attention and support. Yury Bandazhevsky
私たちは、地球上の生命を守るために最善を尽くさなければなりません。
皆様のご注目とご支援をお願いいたします。
ユーリー・バンダジェフスキー